Can I see another's woe,
And not be in sorrow too?
Can I see another's grief,
And not seek for kind relief?
Can I see a falling tear,
And not feel my sorrow's share?
Can a father see his child
Weep, nor be with sorrow fill'd?
Can a mother sit and hear
An infant groan an infant fear?
No, no! never can it be!
Never, never can it be!
And can he who smiles on all
Hear the wren with sorrows small,
Hear the small bird's grief & care,
Hear the woes that infants bear,
And not sit beside the nest,
Pouring pity in their breast;
And not sit the cradle near,
Weeping tear on infant's tear;
And not sit both night & day,
Wiping all our tears away?
O, no! never can it be!
Never, never can it be!
He doth give his joy to all;
He becomes an infant small;
He becomes a man of woe;
He doth feel the sorrow too.
Think not thou canst sigh a sigh
And thy maker is not by;
Think not thou canst weep a tear
And thy maker is not near.
O! he gives to us his joy
That our grief he may destroy;
Till our grief is fled & gone
He doth sit by us and moan.
by William Blake, in Songs of Innocece
Hoy quisiera, amigo mío, correr a tu lado y cargar contigo tu dolor...
1 comentario:
William Blake!
Uno de mis artístas, poetas, teólogos, místicos preferidos.
Tanto lo es que si te fijas decidí comenzar mi blog con una ilustración de él.
saludos
Publicar un comentario